Keyboard Shortcuts
ctrl + shift + ? :
Show all keyboard shortcuts
ctrl + g :
Navigate to a group
ctrl + shift + f :
Find
ctrl + / :
Quick actions
esc to dismiss
Likes
Search
Multi Language Group
Group.io has so many features I want to use for a new group here in Mexico with both English and Spanish speakers.? We need to try to get simultaneous translation of messages and this does not appear to exist.? If not simultaneous some way that both language speakers can participate in a chat around a topic.? ?Can anyone help me determine if there is a way to interface this with groups.io?? I am happy to pay someone to help set this up for us.? We will be a small group of probably less than 50 people made up of the nonprofit leaders in our community.? Thank you!?? |
On Tue, May 13, 2025 at 05:14 AM, Joan Machlis wrote:
We need to try to get simultaneous translation of messages and this does not appear to exist. There is no translation of messages.? There are browsers that can do this now, though not always reliably.? Chrome and Firefox come to mind, but others may be available.? However, it would be up to each person to enable/use this.? The site does allow choosing your preferred language for the site information.? That can be found in your account preferences.
?
Duane
--
Lots of detailed information can be found in the Owners Manual and Members Manual found in the Help Center. |
¿ªÔÆÌåÓýThank you. ?I did get the site info translated. ?I appreciate the info and will look into having users enable this in their browser. ?Joan
|
¿ªÔÆÌåÓýDuane,Do you see anything wrong with us trying this as a pilot. ?(We don¡¯t know how much the chat will be used and think this could be doable for the small size of our group). We have a translator. ? She could get the messages as they appear and translate them into the same message box as the original (so all messages would show in two languages and the topic would be in English and Spanish.) I assume with owner privileges she would edit the messages this way/?? Members would get their messages in summary the next morning. ? I think that generally all members would get the message in both languages?this way. ? Thanks, Joan
|
On Tue, May 13, 2025 at 09:34 PM, Joan Machlis wrote:
I don't see any formal problems with that.? A couple of suggestions.? Set the group so that all messages are moderated.? Have the translator opt to receive a notice when there is a pending message.? They would then go to the web site and add the translation (edit message) before approving it.? I may be wrong, but I would think that most people living in Mexico would know Spanish, so you may be overthinking this.
?
Another option would be to require, as a Group Guideline, those posting to at least include the Google Translate version of their message.? They're not perfect, but should get the message across and would be less work for one person.? I have some folks (Canadians) on a couple of my groups that are more comfortable using French, so we ask that they do this since most of us only know English.? As an example for Spanish:
?
This is the message to be included.
Google translate: ?ste es el mensaje que debe incluirse.
?
Duane
--
Lots of detailed information can be found in the Owners Manual and Members Manual found in the Help Center. |
Thank you again so much. ?In my community there are lots of retired expats from the US and Canada who do not know Spanish (and don¡¯t try to!). ?But they are generous people and run the majority of nonprofits. ?The Mexican nonprofits have, in the past, not really been part of the network. ?So actually there will be fewer Spanish speakers using the board but we want them to feel completely included. ?We will work on both of your suggestions. ?
[Excess quote removed by moderator]
? |
to navigate to use esc to dismiss