Here's your improvement, absolutely free of charge:
It is intended that any member who has an answer or comment will voice their response. Rather than having any one authority source, this is intended as more of a discussion group than some of the other help groups.
You could improve it further, but that would be good enough.
I have not joined group_help because the moderators have refused, on some kind of principle, to make a simple change to their group description - namely, removal of the parentheses in this sentence of their group description:
It is intended that any member who has an answer or comment will voice his (or her) response, rather than having any one authority source, this is to be more of a discussion group than some of the other help groups.
Not only would removing the parens eliminate the unfortunate (if unintentional) casting of women as an afterthought, but it would also go a long way towards improving the already suspect grammatical construction of the sentence.
C'mon, guys. Removing a set of parens. Why is that so hard?