¿ªÔÆÌåÓý

ctrl + shift + ? for shortcuts
© 2025 Groups.io

Re: but where in Kazakhstan???


 

Andy

one error, Rada Narodowa is something similar to a Government, this was
established in post war Poland until "Elections" were called
the "Elections" were slightly one sided in those days as one can imagine
the communists weren't exactly going to let anyone else win

When I was little on one of the trips to Poland(Still in Communist times)
the was a standing joke in regards to elections

1st News announcer; Tomorrow we will hold the local and government
elections
2nd News Announcer; Here are the results of tomorrows elections

Paul









Hi,

The words 'Boze Narodzenie w Swajcarii - D*S*P' can be translated as
"Christmas in Switzerland - D.S.P". I cannot help with the acronym.

'Noel Des Internes En Suisse 1942' is French and means "Christmas for
Interns in Switzerland, 1942".

'Krajowa Rada Narodowa' is Polish and can be translated along the lines of
"Nationwide Joy for our Country". Kraj is usually translated as country
and
Narod as nation. This is a close approximation of the meaning of the
phrase
rather than a literal translation.


'RP - Zwyciestwo: Wolnos'c 9.V.1945'.
RP is an abbreviation for Rzeczypospolita meaning Republic or Comonwealth.
Zwyciestwo means victory
Wolnosc is freedom
9.V.1945 is simply 9 May 1945

I guess the medal commemorated VE day.

I hope this helps.

Andy Kowaluk

----- Original Message -----
From: <grace@...>
To: <Kresy-Siberia@...>
Sent: Wednesday, October 17, 2001 11:09 PM
Subject: [Kresy-Siberia] Re: but where in Kazakhstan???


Hi All,
Firstly, I have just been trying to decipher some very faded Polish
on the back of an old photograph I have of my grandmother and about
fifty other people (mostly women and children and a few old men) who
I assume lived with her at the camp in Kazakhstan. Unfortunately I
don't read Polish so the message remains a mystery until I find
someone in Singapore who can translate it for me but underneath the
word Kazakhstan there appears to be another name that is perhaps the
name of the camp. It's a little hard to read but it looks something
like K'zibr...t? Yeah right! I guess that's a lot of help. Maybe
the 'z' is a 'g' in which case it would be K'gi...etc. I have checked
out a map of Kazakhstan and found nothing like this word anywhere so
maybe I'm reading it all wrong. One thing I am assuming is that the
camps were built along the railroad. Which would mean that the
existing towns were once camps? Right or wrong?
Now to add some more information to the mystery of the Polish interns
in Switzerland...In a 'Sweizerische Armee' letter I have dated 30-12-
41 it states that my father, Stanislaw Pundyk was a corporal in the
202. Schw.Art.Rgt. 2 Pol.Div. and that he was a chemistry student at
Hochschullager, Winterthur. So, I guess that sets the stage for a
Polish-Swiss agreement. The letter is in German and I've yet to get
it translated.
I have three medals. One is in the shape of a shield, has two swords
on it and the words 'Grunwald Berlin 1410 - 1945'. Another is round
and silverish. On one side it has the Polish Eagle and the
words 'Boze Narodzenie w Swajcarii - D*S*P' and on the other it
says 'Noel Des Internes En Suisse 1942'. And the last medal again has
the Polish emblem and the words 'Krajowa Rada Narodowa' while on the
other side it says 'RP - Zwyciestwo: Wolnos'c 9.V.1945'. Any one want
to explain what they say?
I also have a stack of photographs of Polish soldiers in places such
as Chateau Maurivet, Wassen, Zurich and Winterthur. On the back of
most of the photos my father seems to have identified each of the
soldiers by name. So I guess in many ways I have a piece of Polish
history in my hands. Will keep you posted when I learn more.
Grace



+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+ http:/www.AForgottenOdyssey.com
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to



+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ KRESY-SIBERIA GROUP
+ Research, Remembrance, Recognition
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Websites:
+ http:/www.AForgottenOdyssey.com
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ Replies to this message will go directly to the full list.
+ Send e-mails to: Kresy-Siberia@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To SUBSCRIBE, send an e-mail to:
+ Kresy-Siberia-owner@...
+ saying who you are and your interest in the group
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ To UNSUBSCRIBE from this group, send an email to:
+ Kresy-Siberia-unsubscribe@...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Your use of Yahoo! Groups is subject to

Join [email protected] to automatically receive all group messages.