Hello,
It is my first post on this group. I have discovered Dr Budwig's work
and this group two years ago, and ordered her two books in English.
As French-speaking, I found nothing from Dr Budwig's work in French,
unless recipes of "Cr¨¨me Budwig", sometimes fanciful(FO replaced
by sunflower oil, for example, probably because FO is forbidden in
France).
So, I started to translate some files and excerpts from her books to
French.
You can find them in 'Files' F3 F5 F9.
Thanks to all, especially Rebecca and Wilhelm.
Luc
Below, an explanation in French.
J'ai d¨¦couvert les recherches du Dr Johanna Budwig il y a deux ans
et depuis, je me suis passionn¨¦ pour son travail; sans parler
explicitement des om¨¦gas 3 (le mot n'existait pas), elle avait
d¨¦couvert leurs bienfaits, il y a pr¨¨s de 50 ans! Il semble
que, tout ¨¤ coup, tout le monde s'accorde aujourd'hui pour
souligner les m¨¦faits des graisses hydrog¨¦n¨¦es (trans-fats)
sur le coeur et l'organisme; le Dr Budwig le proclamait d¨¨s les
ann¨¦es 50.
Il y a quelques mois, j'ai lu "Gu¨¦rir(le stress, l'anxi¨¦t¨¦
et la d¨¦pression sans m¨¦dicaments ni psychanalyse)" de David
Servan-Schreiber, publi¨¦ en 2003; le chapitre 9 est intitul¨¦ :
"La r¨¦volution des om¨¦ga-3: comment nourrir le cerveau
¨¦motionnel"; cette r¨¦volution, le dr Budwig la menait il y a 50
ans: si vous lisez "Flax oil as a true aid...", vous constaterez
qu'elle soulignait explicitement les bienfaits de l'huile de lin sur
le stress, en 1959.
Sans parler des bienfaits de l'ail, de l'oignon, des l¨¦gumes
frais, des noix(au sens large), des ¨¦pices dont elle fait grand
usage dans ses recettes.
Comme, malgr¨¦ une recherche intensive sur Internet, je n'ai
pratiquement rien trouv¨¦ sur cette femme extraordinaire, sinon des
recettes de "cr¨¨me Budwig", parfois fantaisistes (l'huile de
linette* ¨¦tant remplac¨¦es par de l'huile de tournesol, p.ex.,
probablement parce que l'huile de lin ¨¤ usage alimentaire est
interdite en France; cependant il faut rendre hommage ici au Dr
Catherine Kousmine), que ses ouvrages n'existent pas en fran?ais
et comme ce groupe m'a fourni indirectement pas mal d'information, et
qu'il semble s'y trouver quelques francophones, j'ai essay¨¦ de
traduire certains fichiers de Wilhelm et certains extraits des deux
livres.
Ils sont mis en ligne sous 'Files' F3 F5 F9
Suivant le temps dont je dispose (et mon courage), j'essaierai
d'¨¦toffer; et s'il se trouve quelqu'un pour m'aider, tant mieux!
Il y a tr¨¨s certainement des approximations et des contresens.
Mais je ne suis pas traducteur professionnel et, de plus, il s'agit
d'un texte traduit de l'allemand en anglais (le texte anglais
comportant sans doute d¨¦j¨¤ des approximations et des
contresens).
J'esp¨¨re disposer un jour de la version originale en allemand.
Bonne lecture,
Luc
* en fran?ais, on utilise souvent "huile de linette(jeune lin)"
pour ¨¦viter la confusion avec "l'huile de lin" industrielle.
PS Deux liens o¨´ l'on cite Johanna Budwig :
(mais l'huile de lin est remplac¨¦e par tournesol ou carthame)